同样,正在英文词义学的考证中,也可以看到相似的暗喻。英文“Leisure”一词起源于法语,法语起源于希腊语和拉丁语。正在希腊语中“休闲”为“Skole”,拉丁语为“Scola”,意为休闲和教育,认为展开娱乐,从中得益,并取文化水平的进步相辅相成。那种精髓涵义以一定的受教育程度为前提,至今还存正在,并将有社会价值的娱乐区别于其余娱乐。可见英文中“Leisure”休息的成分很少,消遣的成分也不大,次要是指“必要劳动之余的自我展开”。讲明了“休闲”一词所具有的折营的文化精力底蕴。“正在拉丁语中,咱们同样能找到那种牌斥干系,因为,Otium(休闲、闲逸)的反意为Neg-otium (字面意为事务、商业、劳动)。”(拜谒[法]罗歇· 苏著,《休闲》,商务印书馆1996年版,第18页) (责任编辑:)
|